We are trying to make the webinar more accessible. There will be captions (auto-generated), live simultaneous ASL, LSQ & French interpretation, participant list will be hidden during the webinar; and content on slides/screen will not include flashing images or text under 24 point font.
Nous cherchons à rendre le webinaire plus accessible. Il y aura des sous-titres (générés automatiquement) ainsi qu'une interprétation simultanée en langue des signes américaine (ASL), en LSQ et en français. De plus, la liste des participant·e·s sera masquée pendant le webinaire et le contenu affiché à l'écran ne comportera ni images clignotantes ni texte en dessous de 24 points.